みれの気まま日記

糖尿病で糖質制限しています 糖質制限食は夫の難病にも効くと信じています 普段の食事を載せます・・・

英語を勉強したいけど 時間がありません


先日YouTubeで英語学習の無料動画があったので
観てみました。


前置詞のお勉強で分かりやすかったので
英語を勉強しようかな
と思ったけど
勉強する時間がありません。


時間がない、なんて言い訳ですね <(_ _)>


でも動画を観終わったら
眩暈がしました。
英語学習は
私の脳のキャパを超えているようです。
残念ですが。


動画で先生が一つの文章を
紹介してくださいました。


He should come here today.


これは
「彼は今日ここに来るはずだ」
という意味だそうです。


恥ずかしながら should に
「~するはずだ」という意味があることを
知りませんでした。


この should は
日常生活でよく使われている
使い方だそうです。



今日の夕食です。


絹厚揚げを魚焼きグリルで焼きました。



しょうが醬油をかけていただきました。



生わかめです。



ポン酢をかけていただきました。



牛の冷しゃぶです。



たれ(ポン酢にわさびを溶いたもの)をかけていただきました。


後は生野菜とお味噌汁でした。


牛の冷しゃぶは初めて作りました。
40%引きで税込み704円でした。
わさびが効いて美味しかったです。
真夏には良さそうです。


ロカボヌードルを食べてみました。


スーパーに糖質オフのカップヌードルが置いてない
と夫は言って最近カップヌードルを買っていませんでした。


私はTVかYouTubeかで
ロカボヌードルのインパクトのある
コマーシャルを観ましたので
夫に言うと夫は
そんなの観たことない
と言ってました。


お散歩の帰りにスーパーへ寄ってみると
ロカボヌードルが置いてあったので
試しに一つ買いました。
私はカップヌードルを食べないので
夫のために。
少しピリ辛のやつを買いました。


翌日二人でスーパーへ行って
夫が籠にロカボヌードルを入れるので
あら わかったの?
と言ったら
うん 商品を入れ替えたって(店員さんが)言ってたよ
と言いました。


今日のお昼に夫はピリ辛のロカボヌードルを食べました。
昨夕の残りの鶏の唐揚げや生野菜とともに。
味はどう?
と聞くと
こんなものだろう
なんて言ってました。
ほどほどに美味しいようです。